小说吧

第95章 “父亲”的变异 (第1/2页)

天才一秒记住【小说吧】地址:www.xiaoshuob.cc

小宁又因为西方的“黄色”巨着《查太莱夫人的情人》,而翻看中国的“黄色”巨着《金瓶梅》,图书馆里有删节版。一般人还借不了,小宁作为全院读书最多的学生,有这个特权。乍看上去,真的够“黄”,发现里面的淫荡女人喜欢叫男人“达达”,而且还是潘金莲在做男女之事的时候叫西门庆的,她觉得好恶心。

父亲在她家乡那儿叫大大,他们那儿方言,或者叫达达。按方言的读音,他们那块对父亲的称呼更接近“达达”。叫大大也好,就不像金瓶梅了。

西门庆是山东的。她的家乡也是山东口音。《金瓶梅》第一回中说:“话说大宋徽宗皇帝政和年间,山东省东平府清河县中,有一个风流子弟,生得状貌魁梧,性情潇洒,饶有几贯家资,年纪二十六七。这人复姓西门,单讳一个庆字。”

这段话把清河县归到了山东省东平府。实际是河北的清河,离山东临清20公里左右。但行政区划是人划的,20公里的范围完全可以是同一个地方。认真你就输了,她对自己说。地球本就一个毫无意义的行星,却被人类分成几百个国家,连年战争,岂不好笑。

年代过于久远,大学时代的小宁对《金瓶梅》的内容实际没太大感觉。小宁对古典式讲故事方式不太喜欢。只是对其中的西门庆被潘金莲之流称“达达”感觉非常碍眼。后来想想也罢了,古代青楼里的妓女对妓院女老板就是叫“妈妈”,虽然意义和今天不同,但也就那样吧。

对父亲的称呼在回忆和想象中变成“爹”,应该是从她高中开始写一些关于家乡的文章的时候开始的。她在想象中把“大大”改成叫爹,感觉“大大”似乎还有点亲切之意,而“爹”显得比较远,还有后爸的感觉,冰冷而生硬。“大大”是当面叫给疼爱自己的爸爸听的。《金瓶梅》中的“达达”的污秽的含义,是《金瓶梅》中一帮没廉耻的男女强加的,可以忽略。

她突然又想,金瓶梅,交配,达达,大大,老鸨,妈妈,称呼,口吃,实际都没有意义。都是一个词语,人类发明的词语,用来表达某种针对人类的某个相关事物的含义,如果心中无此指向,这些词就没有意义。

千冢说,实际上小宁作为一个经验不全的年轻女性,没意识到这种称呼与男权和父权之间的关系,及背后人类社会建立的权力和等级。以后她就慢慢明白了。

小宁从文学史了解到,中国的《查太莱夫人的情人》也和西方的差不多命运,都是禁书,明朝万历年间出现的小说,被禁了几百年,结构和叙事方式却直接影响了另一部巨着《红楼梦》。但其内容却不尽“向上”,总体和《查太莱夫人的情人》相似之处在于以快感展示为中心,大写交配行为,且乐此不疲。差别当然也很大,和中西文化差异直接相关。《查太莱夫人的情人》有个最大的正当理由,是寻找正常人性,强调性权利的不可剥夺,还要强调现代人的自由与爱情。《金瓶梅》则是典型的诲淫,和明朝的淫风相应,是在欣赏交配行为及其快感,批判性并不强。但在文学叙事上的影响是划时代的。此时,贾作家的《废都》正风靡全国,还模仿《金瓶梅》的删节本各种加框,到处注上“此处作者删除xx字”,十足搞笑。

多少年以后,教授时代的小宁仍然坚持自己当时对《废都》的态度,从21世纪20年代看来,废都就是贾某人的凡尔赛文,炫耀的是性和名利,十足恶心,文学价值极低,各方面来说对当代文学都没有什么贡献,倒是自删黄色段子又加框是一个20世90年代的凡尔赛式的“创举”。《金瓶梅》只一个叙事上的变革就已经足以名垂文学史。

当然《金瓶梅》里的欲望描写更本能化。这点和《查太莱夫人的情人》相似,似乎男女之间除了吃就是肉欲。小宁又承受了道德观上的巨大冲击。虽然她从小就从二罗大良之类

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

無間之罪[刑偵] 回头草的作死日常 女鬼太漂亮:抱歉,我顶不住了! 二嫁权臣 地煞之主 穿成农女后,我的庄园能无限重置 前妻彪悍惹不起