天才一秒记住【小说吧】地址:www.xiaoshuob.cc
会宴合依伦叙,岂可裂冠毁冕,反易彝伦?
注释:特进,官名。朝廷所敬重者赐位特进,位在三公下。勋官:起于南北朝,授予有功者官号,名位很高但无实职。最初只称散官,至唐始称为勳官。有上柱国、柱国等十二等,自正二品至从七品。用:使用,实施。荫:封建时代子孙因先世有功勳而推恩得赐官爵曰荫,并且是祖上有功而赐的官爵。伦叙:论理叙说。
译文:九卿三监有九卿三监的班位,军中将领有军中将领的位次。即使是开府特进,文武百官各有高低贵贱之分,上朝宴会各以各的官阶按秩序而坐,冠冕即代表等级,怎么能无视他们的等级而随意更改呢。
原文:贵者为卑所凌,尊者为贼所逼,一至于此,振古未闻。如鱼军容阶虽开府,官即监门将军,朝廷列位自有次叙。但以功绩既高,恩泽莫二,出入王命,众人不敢为比。
译文:下级凌辱上级,小人指挥君子,竟然到了这个地步,自古以来从未听说过。比如象鱼军容,官阶虽开府,又是监门将军,在朝廷的座位自古以来都是有一定的先后次序的。因为功劳很大,又得皇上的恩宠,言行代表皇上,他人不敢相比。
原文:不可令居本位,须别示有尊崇,只可于宰相师保座南横安一位。如御史台众尊,知杂事御史别置一榻,使百寮共得瞻仰,不亦可乎?
注释:师保:古代担任辅导和协助帝王的官有师有保,同称师保。御史台:官署名汉御史所居官署为御史府,东汉以来改称御史台。
译文:想让他的位置突出,显出对他的尊敬,可以安排在宰相师保的位置以下。如在御史台及各类御史等位置旁另置一榻,使大家共同瞻仰,就可以了。
原文:圣皇时,开府高力士承恩宣传,亦只如此横座,亦不闻别有礼数。亦何必令他失位。如李辅国倚承恩泽,径居左右仆射及三公之上,令天下疑怪乎?古人云益者三友,损者三友,愿仆射与军容为直谅之友,不愿仆射为军容佞柔之友。
译文:开府高力士深受皇帝的恩典,时时传达皇帝旨意。也不过只是南面横一座位,也没听说有别的礼数等级。何必这样安排而损坏了军容的形象呢。再比如李辅国倚仗皇恩宠幸,竟然座位在左右丞相及三公之上,能不让天下的百姓怀疑和怪罪吗。古人说好人有三类朋友,友直,友谅,友多闻;损害他人的人也有三类朋友,即逢迎、谄媚的朋友,阿谀奉承的朋友。希望郭仆射和鱼军容成为正直诚实的朋友。不希望仆射和鱼军容作阿谀奉承,花言巧语的朋友。
原文:又一,昨裴仆射误欲令左右丞勾当尚书,当时辄有酬对。仆射恃贵张目见尤,介众之中,不欲显过。今者兴道之会,还尔遂非,再猲([hè]恐吓)八座尚书,欲令便向下座。州县军城之礼亦恐未然。朝廷公讌(yàn同‘宴’)之宜不应若此。
译文:再比如前几天,裴仆射不小心让左右丞责难尚书,当时尚书就有答复。仆射倚仗地位身份高贵瞪眼责怪。大庭广众之下,不要做的太过分了。今天这次盛会,再次违背常理,指使八座级别尚书还要向下首坐。各州县及军事首领的行为礼节里恐怕也没有这样的。朝廷上举行的重大的宴会活动,不应该这样。
原文:今既若此,仆射意,只应以为尚书之与仆射,若州佐之与县令乎?若以尚书同于县令,则仆射见尚书令,得如上佐事刺史乎?益不然!
注释:州郡一级的副职和佐吏泛称州佐。
译文:现在既然这样,按仆射的意见,尚书与仆射的关系,等同于州佐与县令的关系吗?如果尚书等同于县令,那么仆射见尚书令,会像州佐对待刺使一样对待尚书令吗?不会吧!
原文:今既三厅齐列,足明不同刺史矣。且尚书令与仆射同是二品,只校上下之阶。六曹尚书并正三
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!