天才一秒记住【小说吧】地址:www.xiaoshuob.cc
nce and power, it soars high,
brave and fearless, beneath the sky.
Unstoppable, conquering all in its way,
A fiery passion, igniting a blazing display.
dancing with grace, a nostalgic embrace,
Reviving the sentiments of a bygone age.
六
风烟起,乘风翱翔,
磅礴气势满天霜。
霸气浩荡贯长空,
豪迈意志踏征途。
英勇无畏心如铁,
所向披靡胜利舞。
岁月流转古今间,
怀古情怀韵人间。
translation:
As the wind and smoke rise, I soar on the wind,
majestic aura fills the sky, like a frosty king.
with an overwhelming air, I conquer the vast expanse,
A dauntless spirit treads the path of every chance.
Fearless and courageous, my heart is made of steel,
triumphantly I prevail, making all obstacles kneel.
through the ages, time unfolds its endless scroll,
In this poem, I cherish the past, touching every soul.
七
风烟起,天地间,
磅礴气象展英颜。
豪迈豁达霸气生,
征途无畏英勇行。
所向披靡心无畏,
诗篇翻译展风韵。
In the mist and smoke, a world ablaze,
majestic and grand, in every phrase.
with dauntless spirit, bold and free,
conquering all, fearless as can be.
Unyielding, unstoppable, in every way,
translating verses, with grace I sway.
八
风烟起,磅礴豪迈气,
遥临天地尽疆域。
山河间,霸气纵横驰,
英勇无畏披铠甲。
鹰展翅,所向披靡去,
翱翔云霄逐风流。
Amidst the rising mist and wind,
A grandeur emerges, bold and brimming.
Stretching across vast la
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!